دانلود آهنگ Bad Habits از Ed Sheeran اد شیرن
3,547
پخش آنلاین آهنگ Bad Habits از Ed Sheeran 👇
00:00
00:00
متن کامل آهنگ Bad Habits از Ed Sheeran 👇
[Intro] (One, two, three, four) Ooh, ooh [Verse 1] Every time you come around, you know I can’t say no هر لحظه که پیشم میای، میدونی که نمیتونم نه بگم Every time the sun goes down, I let you take control هر زمان که خورشید غروب میکنه، میذارم که تو کنترل اوضاع بدست بگیری I can feel the paradise before my world implodes میتونم بهشت رو قبل از اینکه جهانم نابود بشه حس کنم And tonight had something wonderful و امشب یک اتفاق عالی واسم پیش اومد [Chorus] My bad habits lead to late nights, endin’ alone عادات بدم منو تا نصف شب منو بیدار نگه میدارند و در نهایت تنهام میذاره Conversations with a stranger I barely know گفتگو با یک غریبه ای که به سختی میشناسمش Swearin’ this will be the last, but it probably won’t همش قسم میخورم که این آخرین باره، اما ممکنه اینطور نباشه I got nothin’ left to lose, or use, or do چیزی واسه از دست دادن، استفاده کردن یا انجام دادن ندارم My bad habits lead to wide eyes stare into space عادت های بد من باعث باز شدن چشم هام در فضا میشوند And I know I’ll lose control of the things that I say و میدونم کنترامو روی چیزایی که میگم از دست میدم Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape دنبال یک راه فرار بودم اما الان نمیتونم فرار کنم Nothin’ happens aftеr two, it’s true, it’s true بعد از ۲ صبح اتفاقی نمی افته، واقعیته My bad habits lead to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه [Post-Chorus] Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lеad to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه [Verse 2] Every pure intention ends when the good times start هر نیت خالص با شروع روزهای خوب پایان میگیره Fallin’ over everything to reach the first time’s spark سقوط بر همه چی برای رسیدن به اولین جرقه It started under neon lights and then it all got dark زیر نورهای نئون شروع شد و به یک دفعه به پایان رسید I only know how to go too far من فقط میدونم که چجوری زیاده روی کنم [Chorus] My bad habits lead to late nights, endin’ alone عادات بدم منو تا نصف شب منو بیدار نگه میدارند و در نهایت تنهام میذاره Conversations with a stranger I barely know گفتگو با یک غریبه ای که به سختی میشناسمش Swearin’ this will be the last, but it probably won’t همش قسم میخورم که این آخرین باره، اما ممکنه اینطور نباشه I got nothin’ left to lose, or use, or do چیزی واسه از دست دادن، استفاده کردن یا انجام دادن ندارم My bad habits lead to wide eyes stare into space عادت های بد من باعث باز شدن چشم هام در فضا میشوند And I know I’ll lose control of the things that I say و میدونم کنترامو روی چیزایی که میگم از دست میدم Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape دنبال یک راه فرار بودم اما الان نمیتونم فرار کنم Nothin’ happens aftеr two, it’s true, it’s true بعد از ۲ صبح اتفاقی نمی افته، واقعیته My bad habits lead to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه [Post-Chorus] Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه Ooh-ooh, ooh-ooh [Bridge] We took the long way ’round ما راه طولانی را طی کردیم And burned ’til the fun ran out, now و تا زمانی که درحال عشق و حال بودیم سوختیم، الان [Chorus] My bad habits lead to late nights, endin’ alone عادات بدم منو تا نصف شب منو بیدار نگه میدارند و در نهایت تنهام میذاره Conversations with a stranger I barely know گفتگو با یک غریبه ای که به سختی میشناسمش Swearin’ this will be the last, but it probably won’t همش قسم میخورم که این آخرین باره، اما ممکنه اینطور نباشه I got nothin’ left to lose, or use, or do چیزی واسه از دست دادن، استفاده کردن یا انجام دادن ندارم My bad habits lead to wide eyes stare into space عادت های بد من باعث باز شدن چشم هام در فضا میشوند And I know I’ll lose control of the things that I say و میدونم کنترامو روی چیزایی که میگم از دست میدم Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape دنبال یک راه فرار بودم اما الان نمیتونم فرار کنم Nothin’ happens aftеr two, it’s true, it’s true بعد از ۲ صبح اتفاقی نمی افته، واقعیته My bad habits lead to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه [Post-Chorus] Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
سلام با تشکر از سایت خوبتون
I only know how to go too far
بهتر نیست به “من فقط میدونم که چجوری زیاده روی کنم ” ترجمه شه
چون داره در مورد عادت ها ی بدش و مصرف الکل و غیره صحبت میکنه، احساس میکنم این ترجمه معنی دقیق تری رو داره